Main menu:

Archives

Calendar

June 2013
M T W T F S S
« Jan    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Categories

Links:

Site search

The Charter of the English Language

Most of our governments, Provincial and Federal are deliberately conspiring to force all Canada to become a “bilingual” nation coast to coast. I placed bilingual in quotes because so-called bilingualism is nothing but a code phrase for turning English-speakers into a sub human class of serfs ruled by the few French Canadians (about 12% of Canada’s population) who claim to be bilingual and the less than 5% of English-speakers who because of family or professional reasons became bilingual.

It is truly a weird situation because the province of Quebec has no intention of becoming a bilingual French-English province. Their anti-English laws have driven almost a million English-speakers from their province and English-speaking young people continue to leave.

To insure no Canadian gets the idea that Quebec will tolerate English in Quebec, they proclaimed their Charter of the French Language (French-only) further penalizing the fast disappearing and embattled English-speakers of Quebec.

Very few French speakers live across the remaining nine English-speaking Provinces and Territories (less than 4% of the population) and yet our governments, Federal and increasingly Provincial, force the Official Languages Act of 1969 and its myriad of subsequent regulations and Governor’s Orders in Council upon English-speaking Canadians.

The annual cost of this divisive travesty is Billions upon Billions of unaccounted for wasted taxed dollars, 99% of which wind up in the pockets of French language activists.

English-speakers cannot work for their own Government nor serve in all ranks of the military. This weird and maddening situation must be stopped.

Real grassroots Conservatives, the people who contributed and worked hard to get the Conservative Party of Canada into a position to govern, the present Harper government, now find that the CPC has turned it’s back on them and traitorously support the Frenchification of all of Canada. What caused the about face?

I am conflicted, as I am sure are many of you because we know some of the Conservative Party of Canada leadership IS working hard to bring back the just and fair Canada we once knew. We honor these MPs.

However, there will be civil war if things do not change. Already the CPC is losing support in spite of their relatively successful economic performance. Many nasty uprisings are disturbing the social well being of Canada these days. That is to be expected when our own governments break our laws and/or refuse to uphold them.

We can cure these problems by taking a page from Quebec’s anti-English playbook and create our own Charter of the English Language and English legal principles and freedoms.

We will use our Charter to turn us back to the most basic British civil right we all used to live by that was imbeddded deep on our hearts an soul that declared; “No idividual or group is above the law and exactly the same laws must apply to each of us.”

To enhance our fight we will return to our honoured Red Ensign as our English Canada’s National Flag:

The Red Ensign

Our primary objective is to implement our Charter of the English-Language on a Province by Province and Territory basis all across English-speaking Canada. Our Provinces are key to forcing the changes needed.

We do not need to copy the mean- spirited actions of many of the extremist French language activists in Quebec. We do not wish to promote hatreds. However, we do need to get French language eliminated from English speaking Canada as a requirement for full participation in all activities social, commercial, legal, political and military.

We see ourselves as a part of the British Commonwealth of Nations and the wider English-speaking world including the U.S.A.

Therefore, to recognize that world wide brotherhood of language, laws and history we have chosen the Royal FLag of Canada the Commonwealth;

The Union Jack:

Of necessity, we have also introduced new Chapters (not in existence in Quebec’s French Language Charter) in order to override the Official Languages Act of 1969 and those sections of the Charter of Rights and Freedoms of 1982 that involve minority special rights and the forcing of the French language upon English-speakers.

Compare our Charter with the Quebec French Language Charter. The injustice of the Quebec Charter makes it plain that in designing our Charter we have taken care to broaden the scope of justice and fairness beyond the critical language problem.

Don’t Believe the Naysayers
There will be cries of, “not possible!” by lawyers and pundits galore. Don’t believe them. Justice and fairness must prevail.

There are a variety of ways to change the Constitution Act of 1982 but the common understanding is that 7 Provinces representing over 50% of the population of Canada can eliminate or change the Charter (that could now be a 6 by 50+ formula because Quebec will have no vote).

A Referendum if Necessary
If necessary, a forced national referendum of the 9 English-speaking provinces and Territories can be demanded. Such a referendum is always the inalienable right of all free English-speaking people in any of their countries anywhere in this world.

Have courage. Get mobilized now. We need millions involved. We need leaders in every city, town and village of every Province and Territory. They must become the soldiers of the Charter of the English Language, fairness and Justice in English-speaking Canada:

Some Mottos for a return to Justice for All

“Each of us is equal before and under
the law!”

“There must be No special laws for any
one.”

“We speak English, our official language, and any other language we
very well please!”

Dick Field, Toronto, Ontario 416-763-7348 Cell 416-254-7846

******************************************************************************************************
The following is our Charter of the English Language.

The Quebec Charter of the French Language follows our Charter.

Compare carefully. Note the Quebec French Language Charter is the other name for their anti-English Bill 101.

Bill EC 101- English

CHARTER OF THE ENGLISH LANGUAGE

PREAMBLE

WHEREAS the English language is the distinctive language of the people that are the vast majority in English-speaking Canada, and is the instrument by which that people have historically articulated its identity and;

Whereas the Provincial Governments of all Provinces and Territories of Canada and the Legislature of Nunavut recognize that their people wish to see the quality and influence of the English language assured, it is resolved therefore to make English the sole language of English-speaking Canada and the Law, as well as the normal and everyday language of work, instruction, communication, commerce and business and;

Whereas the said Provinces and Territories of Canada intend to pursue this objective in a spirit of fairness and open-mindedness, respectful of the institutions of the French-speaking and other minority communities existent in their Provinces and Territories and respectful of all ethnic minorities in general, whose contribution to the development of Canada acknowledges and;

Whereas the Provinces and Territories recognize the right of First Nations and the Inuit of our Provinces and Territories including the government of Nunivut, to preserve and develop their original languages and culture; subject only to the protections of the civil and criminal laws of English-Speaking Canada;

Therefore, Her Majesty, with the advice and consent of the Provinces and Territories of English –speaking Canada, enacts as follows:

TITLE I
USE OF THE ENGLISH LANGUAGE

CHAPTER I
THE OFFICIAL LANGUAGE OF THE PROVINCES AND TERRITORIES OF ENGLISH-SPEAKING CANADA

1.1 English is the official language of all the Provinces and Territories of Canada excluding the Province of Quebec, with the exception that within Quebec those Native North American Indian territories and such English townships and Montreal districts as may have an English-speaking majority or preference must be served in English.

1.2 The Official Languages Act of 1969 together with any and all regulations and updates including Governor’s Orders in Council that may have been approved by parliament is repealed.

1.3 Sections 16 to 23 of the Official Languages of Canada Sections of the Charter of Rights and Freedoms are repealed in their totality.

1.4 The Civil law of the Province of Quebec is hereby declared Null and Void and of no effect in English-speaking Canada and its Territories;

CHAPTER II
FUNDAMENTAL ENGLISH LANGUAGE RIGHTS

2. Every person has a right to have the civil administration, health services, social services, public utilities, professional organizations, associations of employees and all enterprises doing business in the English-Speaking Provinces and Territories communicate with such person English.

3. In the Parliament of Canada, and in the Government of every Province and Territory of English-speaking Canada, every person has a right to communicate in English. Should Quebec remain a part of Canada, French and English will be allowable and translation services provided however, should Quebec leave Canada, English will remain as the only official Language of Parliament and the French language will no longer be permitted in the Parliament of Canada.

4. The language of the civil service employees from the date of the signing of this Charter is solely the English language. All employees must perform their duties in the Official English language. Only a relatively few professional French speakers may be employed to directly communicate with the public in French when asked for French language assistance but only until such time as the existing civil service is evenly balanced by the equivalent percentage of English and French speakers in Canada as a whole.

5. Consumers of goods and services have a right to be informed and served in English at all times, however, French or other languages may also be used together with English by retailers, manufacturers and suppliers to provide services to their targeted clients.

6. Every person has a right to education in the English language from elementary school level, through technical school or high school through college and university and at all graduate levels.

7. French schools as now exist may continue, subject to Provincial & Territorial Departments of Education and local Boards of Education oversight; and in particular to insure that there be no political indoctrination of students with anti-English or anti-French historical untruths.

CHAPTER III
THE LANGUAGE OF THE COURTS

8. English is the language of the Parliament of Canada, the Provincial and Territorial legislatures and all the courts of Canada Including the Supreme Court of Canada.

While Quebec remains a part of Canada, 3 of 12 Judges of the Supreme Court of Canada may be appointed by Quebec, the 9 other English-speaking judges need not be required to speak French. Translation services in English and French must be provided by the Government of Canada

(1) Legislative bills shall be printed, published, passed and assented to in English and French, and the statutes shall be printed and published in both languages; so long as Quebec remains a part of Canada.

(2) the regulations and other similar acts to which section 133 of the Constitution Act, 1867 applies shall be made, passed or issued, and printed and published in English and French;

(3) the French and English versions of the texts referred to in paragraphs 1 and 2 are equally authoritative provided that any insolvable disputes over interpretation to be decided by the Federal Court of Canada;

(4) English to be used by any person in, or in any pleading or process issuing from any court of English-speaking Canada or translation services provided by the court should no French-speaking judge or other language services are available.

8. Where an English version exists of a regulation or other similar act to which section 133 of the Constitution Act, 1867 does not apply; the English text shall prevail in case of discrepancy.

9. When either of the litigants are French in English-speaking Canada, every judgment rendered by a court of justice and every decision rendered by a body discharging quasi-judicial functions shall, at the request of one of the parties, be translated into French or English, as the case may be, by the civil administration that is bound to bear the cost of operating such court or body.

CHAPTER IV
THE LANGUAGE OF THE CIVIL ADMINISTRATION

14. The Government, the government departments, the other agencies of the civil administration and the services thereof shall be designated by their English names alone.

15. The civil administration shall draw up and publish its texts and documents in the official English language.

This section does not apply to relations with persons outside English-Speaking Canada to publicity and communiqués carried by news media that publish in a language other than English or to correspondence between the civil administration and natural persons when the latter addresses it in a language other than English.

16. The civil administration shall use the official English language in its written communications with other governments and with legal persons established in English-speaking Canada.

17. The Government, government departments and the other agencies of the civil administration shall use only the official English language in their written communications with each other.

18. English is the official language of written internal communications in the Governments of Canada and the Territories departments, and all other agencies of the civil administration.

19. The notices of meeting, agendas and minutes of all deliberative assemblies in the civil administration shall be drawn up in the official English language.

20. In order to be appointed, transferred or promoted to an office in the civil administration, of English-speaking Canada, fluency in the official English language is required.

For the application of the preceding paragraph, each agency of the civil administration shall establish the English-only criteria and procedures of language verification and submit them to the Office for the Enforcement of the Official English Language Charter, failing which the Office may establish them itself.

The foregoing section applies to all English-speaking Canadian financed organizations including Crown Corporations, large suppliers, the Department of National Defence, Military institutions, Ships of the Royal Canadian Navy, all air bases and communications of the foregoing and The Royal Canadian Air Force, unless specific joint operations with other nations require otherwise. All Royal Canadian Military College facilities shall operate in the English language.

21. Contracts entered into by the civil administration, including the related sub-contracts, shall be drawn up in the official English language. Such contracts and the related documents may be drawn up in another language when the civil administration enters into a contract with a party outside English-speaking Canada.

22. The civil administration shall use only English on signs and posters, except where reasons of health or public safety require the use of another language.

In the case of traffic signs, the English inscription may be complemented or replaced by symbols or pictographs, and another language may be used where no symbol or pictograph exists that satisfies the requirements of health or public safety.

The Office for the Enforcement of the English Language Charter may, however, determine by regulation the cases, conditions or circumstances in which the civil administration may use English and another language on signs and posters.

22.1. In any municipality, a specific term other than an English term may be used in conjunction with a generic English term to designate a thoroughfare, if the term is sanctioned by usage or if its use has unquestionable merit owing to its cultural or historical interest.

23. The organizations and institutions recognized under section 22, must ensure that their services to the public are available in the official English language. They must also draw up their notices, communications and printed matter intended for the public in the official English language.

They must devise the necessary measures to make their services to the public available in the official English language. The rules and procedures for verifying a satisfactory level of service in the official English language for the purposes of application of this section must be implemented. These measures, criteria and procedures are subject to approval by the Office for the Enforcement of the English Language Charter.

24. The bodies and institutions recognized under of section 29.1 may erect signs and posters in both English and another language. The English Language should appear first when reading left to right or top to blottom.

26. The organizations and institutions recognized under section 29.1 may use both the official English language and another language in their names, their internal communications and their communications with each other.

In the recognized organizations and institutions, two persons may use whatever language they choose in written or oral communications to one another. However, a body or institution shall, at the request of any employee be required to prepare an English version of it expeditiously.

27. In the health services and the social services, all documents filed in the clinical records shall be drafted in English. However, each health service or social service may require such documents to be drafted in French should the patient require it for understanding and such services be available. Resumes of clinical records must be furnished in English on demand to any person authorized to obtain them.

28. Notwithstanding sections 23 and 26, school bodies recognized under section 29.1 may use the language of instruction in their communications connected with teaching without having to use the official English language at the same time.

29.1. Existing French language school boards in English-only Canada are recognized school bodies. Further expansion of such board’ school system is subject to approval of the Office of Enforcement of the English-speaking Charter and will be approved provided these prospective students are primarily heritage French-Canadian speakers. Recent immigrants to Canada from French speaking former colonies will not be accepted as a legitimate reason to expand the French school board’s educational system.

The Office for the Enforcement of the English Language Charter shall recognize, at the request of the municipality, body or institution,

(1) a municipality of which more than half the residents are of French Canadian heritage background and have French as their mother tongue;

(2) a body under the authority of one or more municipalities that participates in the administration of a recognized township or municipality’s business or;

(3) a health and social services institution listed in the Schedule, where it provides services to persons who are part of the French Canadian heritage majority or speak a language other than English may, at the request of the institution that no longer satisfies the condition which enabled it to obtain the recognition of the Office for the Enforcement of English-only Charter Rights, withdraw such recognition and shall transmit that request to the Government with a copy of the request of withdrawal. The Government shall inform the Office and the institution of its decision.

CHAPTER V
THE LANGUAGE OF THE SEMI PUBLIC AGENCIES

30. The public utility enterprises, professional organizations must arrange to make their services available in the official English language.

They must draw up their notices, communications and printed matter intended for the public, including public transportation tickets, in the official English language.

30.1. The members of the professional organizations must, where a person who calls upon their services provide an English copy of any notice, opinion, report, expertise or other document, concerning that person, without requiring a charge for translation.

31. Public utility enterprises and the professional organizations shall use the official English language in their written communications with the civil administration and with legal persons.

32. Professional organizations shall use the official English language in their written communications with their general membership. They may; however, in communicating with an individual member, reply in his language should they wish to do so.

******************************************************************************************************
THE PROVINCE OF QUEBEC

Chapter Q-101

CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE

PREAMBLE

WHEREAS the French language, the distinctive language of a people that is in the majority French-speaking, is the instrument by which that people has articulated its identity;

Whereas the National Assembly of Québec recognizes that Quebecers wish to see the quality and influence of the French language assured, and is resolved therefore to make of French the language of Government and the Law, as well as the normal and everyday language of work, instruction, communication, commerce and business;

Whereas the National Assembly intends to pursue this objective in a spirit of fairness and open-mindedness, respectful of the institutions of the English-speaking community of Québec, and respectful of the ethnic minorities, whose valuable contribution to the development of Québec it readily acknowledges;

Whereas the National Assembly of Québec recognizes the right of the Amerinds and the Inuit of Québec, the first inhabitants of this land, to preserve and develop their original language and culture;

Whereas these observations and intentions are in keeping with a new perception of the worth of national cultures in all parts of the earth, and of the obligation of every people to contribute in its special way to the international community;

Therefore, Her Majesty, with the advice and consent of the National Assembly of Québec, enacts as follows:

TITLE I
STATUS OF THE FRENCH LANGUAGE

CHAPTER I
THE OFFICIAL LANGUAGE OF QUÉBEC

1. French is the official language of Québec.

CHAPTER II
FUNDAMENTAL LANGUAGE RIGHTS

2. Every person has a right to have the civil administration, the health services and social services, the public utility enterprises, the professional orders, the associations of employees and all enterprises doing business in Québec communicate with him in French.

3. In deliberative assembly, every person has a right to speak in French.

4. Workers have a right to carry on their activities in French.

5. Consumers of goods and services have a right to be informed and served in French.

6. Every person eligible for instruction in Québec has a right to receive that instruction in French.

CHAPTER III
THE LANGUAGE OF THE LEGISLATURE AND THE COURTS

7. French is the language of the legislature and the courts in Québec, subject to the following:

(1) legislative bills shall be printed, published, passed and assented to in French and in English, and the statutes shall be printed and published in both languages;

(2) the regulations and other similar acts to which section 133 of the Constitution Act, 1867 applies shall be made, passed or issued, and printed and published in French and in English;

(3) the French and English versions of the texts referred to in paragraphs 1 and 2 are equally authoritative;

(4) either French or English may be used by any person in, or in any pleading in or process issuing from, any court of Québec.

8. Where an English version exists of a regulation or other similar act to which section 133 of the Constitution Act, 1867 does not apply, the French text shall prevail in case of discrepancy.

9. Every judgment rendered by a court of justice and every decision rendered by a body discharging quasi-judicial functions shall, at the request of one of the parties, be translated into French or English, as the case may be, by the civil administration bound to bear the cost of operating such court or body.

CHAPTER IV
THE LANGUAGE OF THE CIVIL ADMINISTRATION

14. The Government, the government departments, the other agencies of the civil administration and the services thereof shall be designated by their French names alone.

15. The civil administration shall draw up and publish its texts and documents in the official language.

This section does not apply to relations with persons outside Québec, to publicity and communiqués carried by news media that publish in a language other than French or to correspondence between the civil administration and natural persons when the latter address it in a language other than French.

16. The civil administration shall use the official language in its written communications with other governments and with legal persons established in Québec.

17. The Government, the government departments and the other agencies of the civil administration shall use only the official language in their written communications with each other.

18. French is the language of written internal communications in the Government, the government departments, and the other agencies of the civil administration.

19. The notices of meeting, agendas and minutes of all deliberative assemblies in the civil administration shall be drawn up in the official language.

20. In order to be appointed, transferred or promoted to an office in the civil administration, a knowledge of the official language appropriate to the office applied for is required.

For the application of the preceding paragraph, each agency of the civil administration shall establish criteria and procedures of verification and submit them to the Office québécois de la langue française for approval, failing which the Office may establish them itself. If the Office considers the criteria and procedures unsatisfactory, it may either request the agency concerned to modify them or establish them itself.

This section does not apply to bodies or institutions recognized under section 29.1 which implement the measures approved by the Office according to the third paragraph of section 23.

21. Contracts entered into by the civil administration, including the related sub-contracts, shall be drawn up in the official language. Such contracts and the related documents may be drawn up in another language when the civil administration enters into a contract with a party outside Québec.

22. The civil administration shall use only French in signs and posters, except where reasons of health or public safety require the use of another language as well.

In the case of traffic signs, the French inscription may be complemented or replaced by symbols or pictographs, and another language may be used where no symbol or pictograph exists that satisfies the requirements of health or public safety.

The Government may, however, determine by regulation the cases, conditions or circumstances in which the civil administration may use French and another language in signs and posters.

22.1. In the territory of a municipality, a specific term other than a French term may be used in conjunction with a generic French term to designate a thoroughfare if the term is sanctioned by usage or if its use has unquestionable merit owing to its cultural or historical interest.

23. The bodies and institutions recognized under section 29.1 must ensure that their services to the public are available in the official language.

They must draw up their notices, communications and printed matter intended for the public in the official language.

They must devise the necessary measures to make their services to the public available in the official language, and criteria and procedures for verifying knowledge of the official language for the purposes of application of this section. These measures, criteria and procedures are subject to approval by the Office.

24. The bodies and institutions recognized under of section 29.1 may erect signs and posters in both French and another language, the French text predominating.

26. The bodies and institutions recognized under section 29.1 may use both the official language and another language in their names, their internal communications and their communications with each other.

In the recognized bodies and institutions, two persons may use what language they choose in written communications to one another. However, a body or institution shall, at the request of a person required to consult such a communication in the course of his duties, prepare a French version of it.

27. In the health services and the social services, the documents filed in the clinical records shall be drafted in French or in English, as the person drafting them sees fit. However, each health service or social service may require such documents to be drafted in French alone. Resumés of clinical records must be furnished in French on demand to any person authorized to obtain them.

28. Notwithstanding sections 23 and 26, school bodies recognized under section

29.1 may use the language of instruction in their communications connected with teaching without having to use the official language at the same time.

29.1. English language school boards and the Commission scolaire du Littoral are recognized school bodies.

The Office shall recognize, at the request of the municipality, body or institution,

(1) a municipality of which more than half the residents have English as their mother tongue;

(2) a body under the authority of one or more municipalities that participates in the administration of their territory, where each such municipality is a recognized municipality; or

(3) a health and social services institution listed in the Schedule, where it provides services to persons who, in the majority, speak a language other than French.

The Government may, at the request of a body or institution that no longer satisfies the condition which enabled it to obtain the recognition of the Office, to withdraw such recognition if it considers it appropriate in the circumstances and after having consulted the Office. Such a request shall be made to the Office, which shall transmit it to the Government with a copy of the record. The Government shall inform the Office and the body or institution of its decision.

CHAPTER V
THE LANGUAGE OF THE SEMIPUBLIC AGENCIES

30. The public utility enterprises, the professional orders and the members of the professional orders must arrange to make their services available in the official language.

They must draw up their notices, communications and printed matter intended for the public, including public transportation tickets, in the official language.

30.1. The members of the professional orders must, where a person who calls upon their services so requests, provide a French copy of any notice, opinion, report, expertise or other document they draw up concerning that person, without requiring a charge for translation. The request may be made at any time.

31. The public utility enterprises and the professional orders shall use the official language in their written communications with the civil administration and with legal persons.

32. The professional orders shall use the official language in their written communications with their general membership.

********************************************************************

Please note that the Quebec Charter of the French Language (and therefore our English Charter would go on) for some 175 or more sections. These are mostly minor working details may also form part of Charter of the English Language. It will probably, like most laws, become a work in progress.

The present Government of Quebec is presently fast dreaming up ever more draconian measures against English-speakers. Such behaviour gives us a growing arsenal of weapons to reinforce our demands for the adoption of our Charter of the English Language and a return to a Canada of fairness and justice.

We must call for a Canada where;

“Every person is equal to each other before and under the Law” and,

“No person or group is above the Law.”

An English-Only Language Charter for all English-Speaking Canada and Territories must be introduced now! Quebec’s Language Charter shows the way.

Official Bilingualism – Get Rid of it – Now!
The language issue in Canada is boiling up more fiercely than ever. The French speakers of Quebec, Ontario, New Brunswick, Nova Scotia and across Canada are becoming more vicious, aggressive and bullying day by day. Quebec remains determined to destroy every vestige of anything “English” and force English Canadians into an employment and linguistic Islamic-like Dimminitude (sub-human status).

Every Anglo politician in Canada knows in their heart that the Official Bilingual scheme, designed by former Prime Ministers Mike Pearson, Pierre Elliott Trudeau and his 50 or so federal implanted henchmen was intended to divide and conquer the hated “English” majority. They also know that it has turned into a major political and financial time bomb.

If there was ever a time to get rid of this boondoggle it is surely now in this era of financial stress and unemployment. Canada can save many Billions of dollars year after year by repealing this outrageous criminal scheme. These huge savings could accrue to every facet of our society and to all levels of our spendthrift governments.

The One year Costs of Official Bilingualism
Some time ago I forwarded Jim Allan’s detailed study on the costs of Canada’s Official “Bilingualism” program. About that time the Fraser Institute’s study of the Federal and Provincial expenditures on Official Bilingualism showed the costs as being some 2.4 Billion dollars for just the one year of 2006. This figure seemed to shock the media and the public and was debated for a week or so. Little comment was heard from our political leadership. Sadly the news quickly left the public’s consciousness and the tragedy of our growing national and provincial debts continued to wreak their silent havoc within our struggling economy.

The way I see it, the Fraser Institute’s figures, as shocking as they are, were not sufficiently alarming to arouse either our politicians or the media or the public for more than a few weeks. After all, what’s 2.4 Billion here or there, thrown at the “Holy Grail” of satisfying the fraudulent demand for French Joual language service by any French speaker that wants to raise hell in English-speaking Canada? That this demand is always made by the same type of bigoted Franco linguistic fascist that sees nothing wrong with insisting on French Joual as the only language of Quebec never seems to cross his or her twisted mind.

The long term cost of “Official Bilingualism” to the year 2023
I want to keep this memo short and to the point so I do not intend to deluge our dictatorial politicos with too many numbers. The fact is that if you take the Fraser Institute’s figures as they are and project them in purely arithmetical terms (excluding any borrowing costs), for just ten years into the future, then at the end of the year 2023 the government will have spent some C$24,000,000,000.

All those zeros mean C$24 Billions of those lovely new inflammable Canadian $50.00 dollar bills of our already heavily taxed earnings have been squandered! That’s a helluva waste of money considering our national and provincial debts are growing by leaps and bounds. The federal debt alone now reaching well over 600 Billions.

Stop gnashing your teeth. Depression may lead to suicide! It’s even worse than I stated. Brace yourself. Think of the additional costs of implementing all this idiotic forcing of a dying language upon the vast majority of Canadians by a racist xenophobic anti-English bunch of Joual oriented bigots and our own English-speaking Quisling leadership enablers. Now add to the implementation costs, the compliance costs incurred by the Private Sector. Perhaps you better get yourself a stiff drink – here’s the really bad news.

The Fraser Institute cites this famous Economic Advisor
Professor Murray L. Weidenbaum estimated that the Private Sector compliance costs in dealing with government regulations at approximately 20 times related government implementation costs (Published in an article written by Laura Jones and Stephen Graf and published by the Fraser Institute). Professor Weidenbaum’s 20 times factor was arrived at by studying the costs of mandating language services other than English in the USA. The Professor served as an economic advisor to Presidents Richard Nixon and Ronald Reagan. (Combine his name with Reagan and Google. His name will appear in many articles).

My personal opinion is that the 20 times factor probably hugely understates the costs in Canada, because our regulations and laws enforcing french Joual fluency are fierce and punishing, whereas the US is not nearly as strictly regulated. Then there are the multitude Canadian Kangaroo courts (so-called Human Rights tribunals) awards to French Joual language fascist complainers – an unfair burden on luckless individuals and corporations.

Multiply 20 times our provincial and federal 10 year future costs of 24 Billions and add that to the total cost over the next 10 years (20×24)+24 = 504 Billions (approaching the size of our present national debt, probably exceeding it)..

What are the costs paid by the Private Sector for mandatory Official Bilingualism? Think of just a few we see every day such as the bilingual translations and the printing of car manuals, electronic device manuals, food labels, drug labels and explanations, imported product labels of all types from jams to chocolate bars; product packaging, courier services, motor boat manuals, private historic markers, billboards, road signs, store advertising, and manufacturer’s costs in legal fees to comply with government regulations, telephone services, and so on. Official Bilingual costs are passed on to us in nearly everything we buy or sell. We pay, pay, and pay again!

This divisive Official Forced French Joual menace to Canada’s social peace and financial well being should be scrapped! We must declare all English-speaking majority Provinces and Territories Officially Unilingual English ONLY. WE must write our English-speaking Charter NOW! Quebec has established the legal precedence. Fairness must prevail.

Official Bilingualism must be shut down as soon as possible. Quebec has its own unilingual French (anti–English) Charter of Language. Let their disgusting introverted arrogance ruin them. It is time our leadership and all Canadians focused their energies on getting on with the job of recreating the Canada we once loved and building it into a home where all can participate and thrive. We must free the private sector of these unnecessary financial burdens and thereby increase their ability to expand and create jobs. Let’s enlist the support of large corporations and small.

Let us change things so that every time we pass through a cashier’s check-out we can breathe a sigh of relief knowing that one less waste of our taxed earnings has been eliminated. Best of all, unilingual English speakers may once again serve their Country in all government institutions and the military as equal citizens before and under the original laws of Canada. Declare English-Speaking Canada – English Language Only!

********************************

Jim Allan is not well and I would like to draw attention to the fact that I could not have written this article and the original circulated earlier had it not been for Jim’s original research and his fight for language fairness over the last 30 years. Please get well Jim; we need you; Dick, and all of your many admirers.

Dick Field is the former founder and Chairman of the Voice of Canadian Committees and the Montgomery Tavern Society. He was editor and publisher of Voices, their newspaper. He is a graduate of the University of Toronto and Queen’s University. Dick has a wide variety of life experiences and has traveled worldwide both as a businessman and the co-owner of a travel business. He retired as a marketing officer after a thirty year career with a major Toronto life insurance company. Dick is proud to have served in combat during WW2 with the Royal Canadian Artillery in northwest Europe. Dick can be reached at rfield000@sympatico.ca

A Book Report -The Young Trudeau

By Dick Field

The Young Trudeau – Son of Quebec, Father of Canada
By authors Max and Monique Nemni

First published in French in 2006 by Les Editions de L’Homme, translated by William Johnson and published by McClelland & Stewart Ltd.

The authors were friends of Trudeau and are professional historians. They approached the former Prime Minister to ask him if they might write his biography. He agreed and surprisingly turned all his private files over to them covering the years 1917 when he was born to 1944 when he was almost 27 and WWII was raging in Europe and across the world. They were shocked at what they found.

Like most Canadians who have any knowledge of our former Prime Minister Pierre Elliott Tudeau, the authors had thought of him as a brilliant intellectual. He exuded a charismatic quality that infected the masses from the moment he took office. The public and the authors saw him as a rebel against the status quo. Mr. & Mrs. Nemni discovered that far from being a rebel he was a model student that went along with whatever he was taught at the his Roman Catholic Brebeuf elementary and high schools as well as at the Roman Catholic Jesuit controlled University of Montreal.

How he became the Prime Minister of Canada is a mystery. Many cooler heads knew that he had been an anti-war activist and draft dodger during the WWII; the war to save civilization from the multiple nightmares of the Nazi European conquest and mass genocide. Trudeau’s personal papers revealed that:

Trudeau was a vociferous Anti-Semite, and hated Jews

Tudeau was a Nazi and Fascist supporter

Trudeau supported the pro-Nazi Petain Vichy government.

Trudeau was an admirer of any dictatorship, loathed parliamentary democracies and wished for a Nazi and Fascist victory.

Trudeau thought that reports of Nazi atrocities against the Jews and others were mere British and allied propaganda.

Perhaps most shocking was the revelation that P.E. Trudeau secretly plotted “La Revolution Nationale” together with an upper class cadre of Quebec anti-war activists and government leaders in 1942 to attack Montreal government and media establishments.

The fall of France, the rise of Italian Fascists or the Japanese rape and pillage of China and the Far East didn’t move Pierre to join the fight.

It is strange phenomena that he was ever considered for public office in Canada given that many politicians and the voting public of the 1960’s were war veterans or had been heavily involved in war work and bore little goodwill to the anti-English, anti-war and anti- conscription attitudes of Quebec. Especially when many their comrades or sons had died in battle because they were short of reinforcements when some 20,000 trained stay-at-home “Zombies,” mostly French-Canadians would not fight.

The tale of Trudeau running around Montreal on his motorcycle while wearing Nazi insignia during the early desperate years of the war was well known but ignored as being the insouciance of a rebellious thoughtless youth. In this book we read that what appeared as a minor prank was the least of his despicable wartime activities.

The myth of Trudeau’s so-called fathering of modern Canada is destroyed by his own writings. He was a fraud and a philosophical conformist in full accord with his Jesuit teachings and attitudes of Quebec’s virulent anti-English French-Canadian Roman Catholic leadership.

The book is filled with evidence that all Pierre ever thought he knew was governed by the books he read and most of those came from a permitted list issued by the Jesuit schools he attended. For him, it was like Canada and the world outside Quebec was a foreign state until he left to enter Harvard University at the age of 27 in 1944.

Here again, Pierre’s reason for applying for entrance to Harvard was less than laudable. He was determined to escape being drafted into active service from the Canadian Officers Training Corps (C.O.T.C.), of which he was a compulsory member (All university male students across Canada were required to be members of the C.O.T.C.). He sought and obtained the recommendations of highly placed academics and politicians in Quebec to gain entrance to Harvard.

At Harvard he was forced to open his eyes to the fact that even those academics he admired for their philosophical writings, actually championed the war being waged as “a fight for the preservation of democracy and freedom.” He was truly a creature of retarded development to the age of 27.

The question must be asked; is it possible for an adult man to do a 180 degree turn without dragging along the train of the anti-English Jesuit baggage that had been so deeply implanted in his mind from boyhood to well into legal manhood?

A new book covering Trudeau’s post 1944 years has been now published by Max and Monique Nimni. I have the book. It is appropriately titled “Trudeau Transformed.” I read the first chapter and immediately understood that the Nemni‘s were intent upon compromising their academic credentials by forcing their arguments to fit their title. In effect, creating an impossible mechanical P.E. Transformer Toy.

Their book is nothing but a polemic that strives to prove he changed into that mythic “Father of Canada” of their first book’s sub-title. They fail utterly, because from their first book we well know that every well bred Quebecois with brains and money was raised by the Jesuits solely to reconquer Canada, destroy the Protestant-English parliamentary democratic system – and to substitute a dictatorship of a French Canadian “Chef.”

That is why the Trudeau’s secret society plotted treason against Canada in 1942 and why Trudeau and his cronies plotted and planned to take over Canada and create a new country called Laurentie that would be Roman Catholic and governed by a dictatorship of French-Canadian intelligentsia. That is precisely what we are dealing with today (perhaps without the Catholic component).

I strongly recommend that every Canadian obtain this book through library loan or purchase and read it. It will help you understand why Trudeau associated with communist leaders such as Castro of Cuba and his revolutionary buddy Che Guevara. It is also gives us an idea why he would visit the USSR and claim he was stunned by the magnificent cities and development he was shown in Siberia; not being aware or caring that those cities were paid for in the blood and labour of millions of starved prisoners of the Soviet Gulag.

It is also reveals the long planned Trudeau and Quebecois linguistic and cultural takeover we are faced with in Canada today. Pierre Elliott Trudeau was in fact the epitome of the modern inheritor of the Machiavellian political mind.

Official French and English Bilingualism – The War

Why Official French & English Bilingualism is exclusively an anti-English War:

1. No unilingual Canadian French or English speaker may obtain employment in any part of the federal civil service, a Crown Corporation or any major contractor wishing to do business with the Federal Government.

2. No member of the Canadian armed forces may be promoted above the rank of Major unless they are fluently bilingual

What’s Warlike about that? The above are government suppressed facts backed by a supine leftist media. Ask the average Canadian about their opinion on the language issue and he or she will say, “So if you want to join the forces or get a job in the civil service, get your act together and learn the other language, I think learning two languages is a good thing.” Some will say, “I don’t believe that, you must be wrong,”

Unfortunately, most Canadians do not realize is that after 40 years of enormous expenditures (trillions of taxpayer’s dollars), virtually no significant change has taken place in the numbers of “self-declared” bilingual citizens (Statistics Canada’s Census). That number remains stubbornly at approximately 17% of Canadians and of those 17 percentage points approximately 12 are French background Canadien or French or France’s former colonial immigrant French-speakers.

“Self declared” means the individual census respondent may have indicated that they understand or can write some French. It is unlikely however that most could pass the federal requirements because that examining board is made up of Canadien French speakers and they are strict, especially towards persons who do not have a French or French-Canadien background. An English speaking examining board does not exist to examine for English competency.

What the average unilingual uninformed English-speaking Canadian does NOT comprehend is that their innocent off-hand statement, “So learn French if you want to get a government job etc.,” will condemn 95% of all English-only speakers to be ruled by the other 5% Canadien bilinguals who are overwhelmingly of French background in an odious Canadian national prisoner-of-war camp of lifetime serfdom.

The tragedy is that the great bulk of these massive language expenditures are paid for by English-speaking Canadians to finance this cultural war against themselves and their families. The great bulk of the money is spent financing our Quebecois English-cleansing enemies. Not one single dollar is spent to help English-speakers fight back.

It is as if Quebec, an anti-WW2 province, had persuaded our governments to send all Canadian wartime taxes to the fascists of Italy and the national socialists of Germany to defeat les maudis Anglais.

Former Prime Minister, Pierre Elliott Trudeau in this one simple statement explained the objective of the current ethnic cleansing war precisely: “Unilingual Anglophones will be sentenced to a lifetime of job immobility.”

This War against the “English” was Trudeau’s plan from long before the day he and his henchmen came to Ottawa and took over all the key ministries of government. Among these Quebecois “Generals” of national takeover were the following; let them speak for themselves;

Jean-Luc Pepin in 1970,- Minister of Trade and Commerce;

“We were a small group, Trudeau, Pelletier, Lalonde, Chrétien, and myself and a few people in the civil service, say 50 in total. We were bringing off a revolution! We held the key posts. We were making the civil service, kicking and screaming at the time, bilingual. We were a well organized group of revolutionaries, just like them.” (ref. to the FLQ)

Serge Joyal, Minister of State Trudeau’s cabinet 1982 also told us;

“Everything we undertake and everything we are doing to make Canada a French State is part of a venture I shared for many years with a number of people! The idea, the challenge of making Canada a French Country both inside and outside Quebec – an idea that some people consider a little bit crazy,-this is something beyond ordinary imagination!”

Did Prime Minister Chrétien support this War? Yes, he appointed the traitor Serge Joyal to the Senate. Joyal also was awarded the Order of Canada, he is a Chevalier in France’s Legion d”Honneur and also an Officer of the Order of Quebec.

These Quebecois Generals and their replacements, lined up against English Canada also keep Quebec under control by making sure that Quebec understands the Federal Government (English enablers and French) is on their side by allowing Quebec their anti-English stab-in-the-back ethnic cleansing guerilla warfare to proceed unobstructed all across Canada. Think about these double standards:

3. Official Bilingualism does not exist in the Province of Quebec, also now granted the status The Nation of Quebecand declaring itself a unilingual Canadien-French only province – the only such unilingual province in Canada.

4. The Province of New Brunswick has declared itself an Officially Bilingual province. About 30% are French-Canadien Speakers and are also recruits to the War against their English-speaking fellow citizens. The heavy hand of Quebec infiltrators are known to be operating in New Brunswick. A linguistic-cultural war now rages.

The War against the English – News from the Front
The Russell Township, Ontario Appeal Court case of Galganov and Brisson was lost. The costs awarded to the township are in the hundreds of thousands of dollars. Justice in this war hinges on who can bankrupt whom, the individual citizen or the State. Our volunteer citizen forces need a financial saviour or the State will always win.

Cornwall, Ontario: Our forces against English–speaker unemployment, fighting the retrograde forced bilingualism army of Canadiennes et Canadien employees at the Cornwall Community Hospital is very active. The following is a report from the Cornwall Free News (CFN):

“Being part of the CCH Bilingual Nurse protest is a bit like being the fat guy or gal in high college. They get laid, but nobody wants to own it. While Chris Cameron and his team get a lot of pats on the back and emails of support those same people don’t always ”publicly” show their support.

Comments about being worried for their jobs are the most prominent which is why they’re so happy with people like South Stormont Mayor Bryan McGillis popped up to the rally to show his support.

The second CCH Saturday rally was in sweltering heat. I arrived early and did a walk and talk with some of the crowd.

No real progress has been made. The hospital and most politicians are trying to ostrich their way through this controversial protest and subject. One can feel a larger picture. It’s a societal question of social engineering.

If we truly are all meant to be functioning at a high level of French to gain better employment or advancement in Ontario shouldn’t our schools be turning out all graduating students with those skills? Does it make any sense for parents to put their kids through a local college and have to send them away to gain employment?

From the protesters and those signing the petition it doesn’t look like these types of questions will be going away any time soon.” (End of CFN report)

New Brunswick: Our English-speaking forces are once again organizing new political regiments to fight Forced Official Bilingualism. They face many internal problems including “agent provocateurs” from Quebec as well as their own English-speaking Quislings, federal, provincial, municipal and most of their major corporate interests.

It has been a long battle due to the joint history of their colonial era French and Acadian settlement and their Roman Catholic priest-led attacks upon New England settlers whose colonial history also straddles some 400 years.

These terrible massacres of English settlers led to countermeasures by the British Army and Navy and British-American colonial forces against the invaders that originated not only from the Maritimes but from Montreal and Quebec, the heart of New France. The result was the elimination of New France from North America.

The removal of the Acadians in the context of all that history and then later, especially after the American revolution, when the huge influx of Loyalists were resettled in Nova Scotia and New Brunswick created the foundation for the conflicts of today. The war in New Brunswick is but an extension of the war begun by Trudeau and his “Generals” to reverse history.

Perhaps the best description that I have read of the current situation stemming from the P.E. Trudeau era is by Emery Fanjoy who was Secretary to the Council of Maritime Premiers. His paper has been updated to May18, 2012.

http://www.revparl.ca/english/issue.asp?param=133&art=852

(please copy and paste the URL to the address bar on your Google or other search engine).

Emery’s description seems rational; however I suspect he or the updating authors continue to blindly extol a positive outcome to what is now an outright lingustic cultural war being waged by French background New Brunswick citizens against their English-speaking neighbours. Official Bilingualism is their not so secret, smiley faced weapon of mass destruction.

All Canadians of the English-Speaking variety, regardless of ethnicity must join this battle. Without financial aid from our taxes or other counter-strike weapons, our troops are struggling. They need help now!

Our governments and their elitist big-buck backers believe that the cultural cleansing Quebecois and New Brunswickers of French origin must be placated, even if the Canada of fairness and justice is destroyed. Our English-speaking warriors do not agree. They will stand and fight. Watch for further news. Keep us up to date.